SILFI 2000 - Programma

Mercoledì, 28 Giugno| Giovedì, 29 Giugno| Venerdì, 30 Giugno| Sabato, 01 Luglio | Domenica, 02 Luglio

Sessioni di poster, presentazione di progetti elettronici

Rappresentanza libraria: Leggere per

Aule e sedi delle manifestazioni

Riunione Comitato Scientifico: Wolfsburg
Arrivo e registrazione: Schule Geibelstrasse (settore SG)
Apertura del convegno: Audimax (settore L, edificio LA)
Segreteria del convegno: Foyer Keksdosen (settore M)
Case editrici/Librerie: Foyer Keksdosen (settore M)
Servizio Email: MD 163 (settore M)
Bancomat: LB (settore L)
Sessioni plenarie: MD 162 (settore M)
Sessioni A: MD 162 (settore M)
Sessioni B: MB 242 (settore M)
Sessioni C: MB 144 (settore M)
Sessioni D: MB 143 (settore M)
Sessioni E: MC 122 (settore M)
Poster/Presentazione di progetti elettronici: MD 162, MC 122, MD 164 (settore M )
Assemblea dei membri della SILFI: MD 162 (settore M )
Cena sociale: Landschaftspark Duisburg-Nord
Gita/Chiusura del convegno sul Reno

 

Martedì, 27 Giugno
18.30-20.30
Wolfsburg
Riunione del Comitato Scientifico SILFI

 

Mercoledì, 28 Giugno
Inizio della mostra
«Linguistica e Filologia Italiana nella storia dell' Università di Duisburg
1655-1818 e 1972-2000»
Biblioteca 1o piano (edificio LK)
 
Arrivo e Registrazione
12.00-17.00
Schule Geibelstrasse
18.30-20.00
Apertura del Convegno
Audimax
Giovanni A. Pandolfi Mealli (1660?): La Castella
Benvenuto
Prof. Dr. Ing. Ingo Wolff, Rettore della Gerhard-Mercator-Universität
Bärbel Zieling, Sindaca di Duisburg
Il Console Dr. Fabrizio Marcelli, per l'Ambasciata d'Italia, Berlino
Prof'in Dr. Elisabeth Burr, Presidente della SILFI
Consegna delle borse a 6 giovani studiose
Francesco Maria Veracini (1690-1750): Sonata sesta (Largo, Allegro, Allegro, Allegro)
Rosanna Sornicola
"Italiano parlato, dialetto parlato, parlato"

Benedetto Marcello (1686-1739): Chaconne (Sonata 12)
Soliste:
Cordula Caso, Flauto dolce
Tatjana Vorobjova, Clavicembalo
Ricevimento con buffet offerto dalla Sindaca di Duisburg e dal Rettore della Gerhard-Mercator-Universität

 

Giovedì, 29 Giugno

Esposizione di Librerie e Case editrici: tutta la giornata
(Ditte interessate a riservare spazio di esposizione sono pregate di contattare Susanne Moerters)

Sessione 1: Oralità
Sessione 1a: 09.00-09.30 - MD 162
Zarco Muljacic
Teoria dell'Oralità

Peter Koch

(Tübingen):

Parlato/scritto quale dimensione centrale della variazione linguistica

Sessione 1b: 09.30-11.00 - MD 162
Elisabeth Burr
Corpora di Lingue Parlate

Claire Blanche-Benveniste

Francisco A. Marcos Marín

Lou Burnard

(Aix-en-Provence):

(Madrid):

(Oxford):

Corpus français parlé

What we learnt by compiling the Corpus Oral Peninsular

Where did we go wrong? A retrospective look at the design of the BNC

Pausa: 11.00-11.15
Sessione 1c: 11.15-12.15 - MD 162
Antonio Zampolli
Corpora dell'Italiano parlato

Massimo Moneglia


Federico Albano Leoni

(Firenze):


(Napoli):

I corpora dell'italiano parlato di Lablita: Criteri di costituzione, unità di analisi e comparabilità dei dati linguistici orali

Tre progetti per l'italiano parlato: AVIP, API, CLIPS

Pranzo: 12.15-13.45
Sessione 2: 13.45-15.15
A (MD 162)
Rosanna Sornicola
B (MB 242)
Flavia Ursini
C (MB 144)
Paolo D'Achille
D (MB 143)
Mario Saltarelli
Linguistica di corpora - Italiano parlato I Lingua & Genere Parlato - Scritto I Fonetica - Fonologia (prospettiva diacronica)

Emanuela Cresti (Firenze): Per una nuova tassonomia degli atti illocutivi sulla base dell'analisi di corpora di italiano parlato (LABLITA)

Valentina Firenzuoli (Firenze): Metodologie sperimentali per l'identificazione di profili intonativi di valore illocutivo a partire da un corpus di parlato spontaneo (corpus LABLITA)

Giacomo Tizzanini (Firenze): L'articolazione dell'informazione. Dati quantitativi in un corpus di italiano parlato

Elisa Martinez Garrido (Madrid): Semantica cognitiva e epistemologia di genere: proverbi e testi persuasivi

Serena Ricci (Perugia): Per una definizione del sessismo nella lingua italiana: i nomi professionali in un corpus di parlato televisivo

Dino Bressan (Melbourne): La presenza femminile nell'italiano parlato

Miriam Voghera (Salerno): Nomi e verbi nel parlare e nello scrivere

Iørn Korzen (København): L'anafora nell'italiano parlato (e scritto)

Angela Ferrari (Ginevra): La frase nominale, dal parlato-parlato allo scritto-scritto

Michele Loporcaro (Zürich): Due note sulla diacronia del raddoppiamento fonosintattico: 1. L'ibero-romanzo in fase antica. 2. Fiorentino tu.

Michela Russo / Marcello Aprile (Saarbrücken / Lecce): Status della Posizione forte dal napoletano antico al napoletano moderno

Pausa: 15.15-15.30
Sessione 3: 15.30-17.00
A (MD 162)
Miriam Voghera
B (MB 242)
Tjasa Miclic
C (MB 144)
Claudio Giovanardi
D (MB 143)
Maria Teresa Navarro
Linguistica di corpora - Italiano parlato II Italiano L2 Parlato - Scritto II Lingua & Letteratura I

Fabio Rossi (Ferrara): Tratti pragmatici e prosodici della dislocazione a destra nel parlato spontaneo

Antonietta Scarano (Firenze): Gli aggettivi qualificativi nell'italiano parlato

Daniela Giani (Firenze): Il discorso diretto riportato nell'italiano parlato

Piera Carroli (Canberra): "World in a text, words in context" - Learners' experiences of L2 literature

Alessandra d'Aquino Hilt / Rosa Ribas (Frankfurt): Relazioni pericolose: problemi di apprendimento simultaneo di italiano e spagnolo

Julijana Vuco (Niksic/Belgrado): La frequenza del lessico dei manuali d'italiano L2

Daniela Pirazzini (Saarbrücken): Profili argomentativi del parlato nello scritto

Giuliana Fiorentino (Roma): Echi di parlato nello scritto

Roman Sosnowski (Krakovia): Lingua dell'economia sulla stampa e alla televisione

Mario Saltarelli ( Los Angeles): On the optimality of rhythm in Dante's Commedia

Carlos López Cortezo (Madrid): Sull'interpretatio nominis nella Commedia

Rosalba Galvagno (Catania): «Nomina Numina» La funzione dei nomi secondo Carlo Levi

Pausa: 17.00-17.15
Sessione 4: 17.15-19.15
A (MD 162)
Federico Albano Leoni
B (MB 242)
Claire Blanche-Benveniste
C (MB 144)
Martin Maiden
D (MB 143)
Giuseppe Gigliozzi
Linguistica di corpora - Italiano parlato III Pragmatica Storia della lingua Lingua & Letteratura II

Philippe Boula de Mareüil (Toulouse): Phonetic-prosodic transcription of Italian for text-to-speech synthesis

Renata Savy / Claudia Crocco / Rosa Giordano (Napoli): Geminate e geminazioni tra fonetica e fonologia: esempi dal corpus AVIP

Michelina Savino (Bari): Descrizione autosegmentale-metrica di alcune tipologie intonative dell'italiano di Bari

Laura D'Odorico / Stefania Carubbi (Padova): Uno studio sulle caratteristiche prosodiche dell'input linguistico in corpora italiani di baby talk: l'allungamento di sillaba di fine enunciato nel parlato materno.

Fiorenza Fischer (Wien): Tradizione ed emergere della novità nell'uso degli eponimi nel discorso economico scientifico nell'italiano d'oggi

Cristina Bertoli Sand (Freiburg): Pragmatica e scope della negazione in italiano: il cosiddetto sollevamento della negazione

Franck Floricic (Paris): A proposito dell'imperativo negativo in italiano

Vesna Dezeljin (Zagabria): Analisi pragmalinguistica dei croatismi e slovenismi in alcuni testi letterari triestini

Zarco Muljacic (Zagabria): Le vicende delle sei lingue medie d'Italia più notevoli dal Cinquecento al secondo ottocento

Hermann W. Haller (New York): I dialetti letterari come specchio della storia linguistica italiana

Sergio Lubello (Saarbrücken): L'italiano dopo l'Unità: ancora sulla polemica Ascoli-Manzoni

Reinhard Krüger (Berlin): Dante, Calvino, Pasolini e la funzione politica dell'italiano parlato

Domenico Fiormonte (Edinburgh): Scrittura, filologia e Varianti Digitali

Beniamino Fioriglio (Cosenza): Dall'italiano all'italiano, ovvero di alcune versioni di testi classici realizzate negli anni ottanta e novanta

Gerardo Salvadori / Letizia Laura (Napoli): Per una preistoria della 'multimedialità  letteraria': i "Chimismi" futuristi di Ardengo Soffici

Vesna Kilibarda (Niksic): La letteratura italiana nel Montenegro fino al 1918


 

Venerdì, 30 Giugno

Esposizione di Librerie e Case editrici: tutta la giornata

Sessione 1: 09.00-10.30 - MD 162
Lou Burnard
Archivi elettronici dell'Italiano

Valentina Pollidori / Pär Larson

Mirko Tavosanis

Giuseppe Gigliozzi

(Opera del Vocabolario Italiano):

(Pisa):

(Roma):

Il Tesoro della Lingua Italiana delle Origini (TLIO): il progetto lessicografico e suoi risultati attuali

La biblioteca italiana telematica e l'analisi linguistica

Risorse linguistiche e letterarie in rete: l'esperienza di TIL

Pausa: 10.30-10.45
Sessione 2: 10.45-12.45
A (MD 162)
Cristina Lavinio
B (MB 242)
Luciano Giannelli
C (MB 144)
Alberto Varvaro
D (MB 143)
Iørn Korzen
E (MC 122)
Domenico Fiormonte
Linguistica di corpora - Italiano parlato IV Geolinguistica I Storia della Lingua
Siciliano
Linguistica del testo Lessicografia I

Emma Milano (Napoli / Heidelberg): Dal parlato ai parlati: alcuni itinerari tra testualità e sintassi

Catherine Camugli-Gallardo (Caen): Variazioni contestuali di metafore nominali qualificanti

Erling Strudsholm (København): La posizione dei pronomi clitici in perifrasi verbali

Edgar Radtke (Heidelberg): Italiano parlato in un'atlante dialettale

Claudio Giovanardi (Roma): I neologismi del romanesco contemporaneo

Mirko Grimaldi / Antonio Romano ( Lecce / Firenze / Grenoble): Rapporti fra processi fonologici e strutturazione soprasegmentale: risultati e proposte da nuove ricerche sul campo nel Salento centro-meridionale

Stefania Tufi (Liverpool): Gli ausiliari nei dialetti dei Castelli Romani

Lucrezia Lorenzini (Messina): L’opera satirica di Antonino Galfo (1740-1815) e l’«italiano di Sicilia»

Margherita Spampinato Beretta (Catania): Un’imbandigione metaforica (V 76 An., L’altr’ieri fui in parlamento)

Rosaria Sardo (Archivio Testuale Siciliano): Parabola sociostilistica di F. De Roberto tra la Sorte e le novelle di guerra: dall’ideale unitario alla realtà plurilingue

Roberto Pasanisi (Napoli): Lorenzo Spirito cavaliere d'amore

Hanne Jansen (København): Correlazione prototipica o metafora grammaticale - Nozioni applicabili nell'analisi testuale?

Elisabeth Stark (München): Determinazione nominale e coerenza testuale – il caso degli indefiniti

Mila Samardzic (Niksic): Uso dei connettivi testuali nel parlato

Steen Jansen / Paola Polito (København): Metafora e Tema. Sul ruolo della metafora nella strutturazione tematica del testo letterario

Mirella Sessa (Accademia della Crusca): Tradizione ed innovazione nella prima edizione del Vocabolario degli Accademici della Crusca (1612) attraverso l’elaborazione elettronica

Neri Binazzi (Accademia della Crusca): Tra parole e usi: il senso di appartenenza linguistica nell'esperienza del vocabolario del fiorentino contemporaneo

Paolo Trovato / Fiamma Nicolodi (Firenze/Ferrara): Tra storia della musica e lessicografia: il "Lessico musicale italiano" (LESMU) in CD-ROM

Pranzo: 12.45-14.15
Sessione 3: 14.15-15.45
A (MD 162)
Bruno Moretti
B (MB 242)
Edgar Radtke
C (MB 144)
Rosaria Sardo
D (MB 143)
Giulia Mammana
E (MC 122)
Neri Binazzi
Linguistica di corpora - Italiano parlato V Geolinguistica II Storia della Lingua
Dialetti antichi I
L'Italiano nell'Emigrazione Lessicografia II

Paolo D’Achille (Roma): Che ce lo dici a fare? Un costrutto interrogativo di matrice dialettale nell'italiano parlato contemporaneo

Giovanna Alfonzetti (Catania): L'italiano 'popolare' delle classi istruite

Silvia Calamai (Perugia): Il vocalismo tonico dell'area pisano-livornese

Luisa Amenta (Palermo): Fenomeni di semplificazione della morfologia verbale in una varietà  regionale di italiano parlato

Ignazio Mauro Mirto (Palermo): Il verbo fari come ausiliare in una varietà siciliana

Roberta Middleton (Oxford): The relative paradigm in Old Venetian: between innovation and loss of variation

Mario Pagano (Catania): Proposte di periodizzazione della scripta siciliana medievale: esiti di un sondaggio

Nunzio La Fauci (Zürich): Il programma di ricerca "Sintassi e lessico del siciliano antico"

Christine Bierbach / Gabriele Birken-Silverman (Mannheim): Come parlano i giovani immigrati italiani in Germania: repertorio linguistico, forme e funzioni dell'italiano

Jens-Eberhard Jahn (Heidelberg): L'italiano come lingua minoritaria fra diglossia e dilalìa

Sergio Mauro (São Paulo): La lingua parlata degli immigrati in Brasile nei romanzi e racconti italiani e brasiliani del Novecento

Luisa Ferretti Cuomo (Jerusalem): Si diceva o no? Glosse culinarie dal ms. ebraico della British Library, Add. 26. 881 (XII Sec.)

Claudio Cicotti (Saarbrücken): Giovan Pietro d’Alessandro di Galatone nella polemica sull’Adone, vocabolari d’uso tra lingua scritta e lingua parlata e ars imitandi cinque-secentesca

Fiorenzo Toso (Perugia): Gli epistolari ottocenteschi come fonte di forestierismi

Pausa: 15.45-16.00
Sessione 4: 16.00-17.30 - MD 162
Trattamento automatico dell'italiano - Tavola rotonda

Antonio Zampolli / Federico Albano Leoni / Morena Danieli / Johanna Monti / Remo Raffaelli

ILC-CNR, Pisa / CIRASS - Napoli / CSELT - Torino / THAMUS - Salerno / SYNTHEMA- Pisa

Due programmi di interesse nazionale per il trattamento automatico dell'italiano

17.30-19.00 - MD 162, MC 122, MD 164
Poster/Presentazioni
MD 162 MC 122 MD 164

Mirella Sessa (Accademia della Crusca): La prima edizione del Vocabolario degli Accademici della Crusca (1612) - Elaborazione elettronica

Rocco Distilo (Cosenza): Banca-dati per la lirica romanza delle origini (BLIRO)

Katrin Mutz (Berlin): Parole complesse con "auto-" in italiano

Bettina Möllers (Duisburg): 'I verbi di giudizio' nel Corriere della Sera (1994). Analisi di un campo semantico in base a un corpus elettronico

Elisabetta Mazza (Darmstadt): Leggendo s'impara - Apprendimento del lessico in corsi per principianti

Mirko Tavosanis (Pisa): La biblioteca italiana telematica

Lorenzo Coveri (Genova): Italiano allo specchio. Un dizionario on line dei neoitalianismi nel mondo

MC Foyer    

Domenico Fiormonte: Digital Variants Project

Massimo Moneglia: I corpora dell'italiano parlato di Lablita

Spuntino

 

Sabato, 01 Luglio

Esposizione di Librerie e Case editrici: 09.00-17.00

Sessione 1: 09.00-10.00 - MD 162
Lorenzo Coveri
Linguistica e Società

Gianna Marcato

Bruno Moretti

(Padova):

(Osservatorio linguistico della Svizzera italiana):

"Italiano parlato": il contributo dell'analisi dialettologica al dibattito sociolinguistico

L’osservatorio linguistico della Svizzera italiana e la legittimazione pratica della ricerca scientifica

Pausa: 10.00-10.15
Sessione 2: 10.15-11.45
A (MD 162)
Gabriella Alfieri
B (MB 242) C (MB 144)
Pär Larson
D (MB 143)
Maurizio Dardano
E (MC 122)
Fiorenza Fischer
Italiano parlato & nuove tecnologie I Geolinguistica III
Tavola rotonda
Storia della Lingua
Dialetti antichi II
Grammatica - Sintassi - Semantica I Linguistica contrastiva

Carla Bazzanella (Torino): Tratti prototipici del parlato e nuove tecnologie

Cristina Lavinio (Cagliari): Retorica e ‘descrizione’ nel parlato italiano delle televendite

Flavia Ursini (Padova): Tra scritto e parlato: i 'messaggi brevi' tra telefoni cellulari

Luciano Giannelli / Marina Magnanini / Beatrice Pacini (Siena / Firenze): Le dinamiche linguistiche al confine tra Toscana e Lazio: conservazione, innovazione e ristrutturazione

Maria Di Nono (Macerata): Testi inediti marchigiani del sec. XV. Analisi linguistica

Sergio Giulio Vicini (Cremona): Le tracce della lingua di Gherardo Patecchio nel dialetto cremonese moderno

Martin Maiden (Oxford): L’allomorfia nel passato remoto italoromanzo: per una spiegazione autonomamente morfologica

Saskia Kindt (Anversa): Analisi dell'uso del gerundio italiano in una prospettiva romanza

John Charles Smith (Oxford): Accordo participiale e teoria dell'ottimalità

Carmen González Royo (València): La sequenza di apertura in incontri di servizio. Analisi contrastiva Italiano-Spagnolo

Peggy Katelhön (Bergamo): La riproduzione di discorsi in lingua parlata (italiana e tedesca)

Roman Govorukho (Mosca): Il primo attante in due proposizioni adiacenti in russo e in italiano

Pausa: 11.45-12.00
Sessione 3: 12.00-13.00
A (MD 162)
Carla Bazzanella
B (MB 242)
Paolo Trovato
C (MB 144)
Gianna Marcato
D (MB 143)
John Charles Smith
E (MC 122)
Caterina Ines Latella
Italiano parlato & nuove tecnologie II Lessicografia plurilingue Storia della Lingua
Dialetti antichi III
Grammatica - Sintassi - Semantica II Film

Elena Pistolesi (Firenze): Strategie di simulazione del parlato nello scambio dialogico delle chat

Sabine Schwarze (Halle-Wittenberg): Dialogare online: mailing-list e newsgroup tra comunicazione epistolare e conversazione orale?

Johannes Kramer (Trier): Tracce dell'italiano parlato nella lingua franca del 1830

María Teresa Sanmarco Bande (Santiago de Compostela): L'informazione sui falsi amici nei dizionari bilingui

Angela Chiantera (Bologna): Descrizione dei mali e processi argomentativi nei Consulti medici di Francesco Redi

Bruna Badini (Bologna): Ai margini della lessicografia dialettale: Osservazioni, Spiegazioni, Annotazioni al bolognese tra Sei e Settecento

Rolf Kailuweit (Heidelberg): Grammatica e semantica dei verbi bivalenti. L'analisi della Role and Reference Grammar

Maria Malinowska (Krakovia): Il link schema di G. Lakoff in sintagmi introdotti dalla preposizione 'con'

Luciana Salibra (Firenze): "La ciociara": analisi del parlato, dal testo di Moravia ai due film

Antonella Benucci / Paola Micheli / Caterina Gennai (Siena): Il parlato nel cinema italiano: tradizione e innovazione nelle varietà  impiegate a fini umoristici

Pranzo: 13.00-14.30
Sessione 4: 14.30-16.00
A (MD 162)
Mirella Sessa
B (MB 242)
María Teresa Sanmarco Bande
C (MB 144)
Francisco Marcos Marín
D (MB 143)
Massimo Moneglia
E (MC 122)
Emanuela Cresti
Corpora - Media parlati Lessicologia plurilingue Storia della lingua
ItalAnt
Grammatica - Sintassi - Semantica III Italiano parlato in testi scritti

Gabriella Alfieri / Stefania Stefanelli (Accademia della Crusca): Lessico dell'italiano radiofonico (LIT)

Stefania Spina (Perugia): Il Corpus di Italiano Televisivo (CiT)

Maslina Ljubicic (Zagreb): Sul ruolo del tedesco come lingua donatrice nella formazione dei falsi amici croato-italiani

Svetlana A. Kokoskina (San Pietroburgo): Tipologia degli interlessemi italiano - russi

Minne G. de Boer (Utrecht): Su quali basi? Analisi di un internazionalismo

Manuel Barbera (Trieste): Italiano antico e linguistica dei corpora: un Tagset per ItalAnt

Marco Mazzoleni (Forlì): La consecutio temporum et modorum nei periodi ipotetici del fiorentino del Duecento

Massimo Pantiglioni (Castiglione delle Stiviere): Le frasi subordinate finali nel fiorentino del Duecento

Pura Guil (Madrid): Sull'aspetto degli aggettivi

Maria Antonietta Spanu (Pisa): La condizionalità in italiano: proposte di annotazione linguistica di testi elettronici

Martina Nicklaus (Düsseldorf): Frase fatta, locuzione, espressione idiomatica: Che cos'è un'unità fraseologica?

Maurizio Dardano / Gianluca Frenguelli / Gianluca Lauta (Roma): Parlato e finzione di parlato nella stampa di oggi

Antonella Stefinlongo (Roma): Esperimenti di parlato nella commedia di fine Ottocento: “Come le foglie” di Giuseppe Giacosa

Marina Spunta (Leicester): Usi del parlato nella narrativa di Antonio Tabucchi

Pausa: 16.00-16.15
Assemblea dei soci: 16.15-18.45 - MD 162
 
19.00
Partenza autobus
20.00
Cena sociale: Landschaftspark Duisburg-Nord
Solista: Giovanni Grilloni

 

Domenica, 02 Luglio
09.00-13.00
Gita sul Reno e chiusura del Convegno